066
CAPÍTULOS:
041: Microtoponimia, Proupín, Vilaproupe 042: O nome das laranxas, as sete vogais do galego, Regueira 043: O galego nas notarías hoxe, unha acta de casamento en galego no século XIV, testamentos en galego 044: Pronome átono 1, Regueiro 045: IES Rianxo 1. Promoción do galego na empresa local, Suaigrexa 046: Dobraxe en galego, Seixo e Seixas 047: Os veciños de Pontedeva escriben ó rei en galego, Pontedeva, Letreiros nos camposantos 048: Atlas fonético galego e AMPER, cadrís 049: Pronome átono 2, Pazo 050: IES Barco de Valdeorras 052: Nomes dos meses (galego, polaco e húngaro) 053: Palabras con memoria 054: Pazos e Pacios 055: Tv escolar en galego. Sigüeiro TV 056: Unha imaxe para o galego. Vieiros 058: “As nosas palabras, os nosos mundos” 059: Purismo 060: A festa dos Axóuxeres, a infancia e a lingua galega 061: Lingua de @mor 062: O Eixo, O Grove, O Xen, O Incio 063: Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG) 064: Como falan en Carnota 065: IES Rianxo 2 066: Traducir ó Galego. Fernando de Castro 067: Vilariño 069: O infinitivo flexionado 070: Campamento Fala Well 071: A lingua no humor gráfico, Siro López 072: Xurenzás 074: Moito, muito, mouto, muto, mutio 073: O galego máis aló da morte 075: Colexio PP Escolapios, Revista Croa, Roberto Catoira 076: Constantino García, pai da filoloxía galega moderna 077: ¿Como falan no Riós? 078: Cartografía dos topónimos. ILG 079: Economía lingüística. llo/llelo 080: IES Melide, Radio en galego Fala Melide 081: CELGA, Aprender galego, Ivonete da Silva 082: Nomes das castañas 083: Dicionario inglés-galego, Universidade de Vigo 084: Martíns 085: Colexio San Narciso, Marín, O libro da memoria 086: Influxo do galego no castelán de Cuba. Xosé Neira Vilas
 087: A vergoña do galego e a ambición dos polacos, Wiktoria Grygierzec 088: Irmandiños. A revolta. Un xogo de rol en galego. Deus fratesque Gallaeciae 089: O estándar é para o que é 090: IES de Celanova. Revista O Poleiro 091: os estereotipos de galego, portugués e castelán. Wiktoria Grygierzec 093: ogalego.eu Vitoria Ogando e Anxo González 094: A Gudiña. Xosé Rodríguez Cruz 095: Fala Melide Tv 096: Voces Ceibes 097: Afonso, nome e apelido 098: Deixa que o viño fale. Campaña do etiquetado en galego 099: O humor gráfico de Castelao como factor de dignificación da lingua 100: Grafitti en galego. Ferrol 101: A lingua galega representa a toda España. DJ SON1C 102: Vilas 103: Tradutor automático ES-GL. Guillermo Rojo 104: O Preguntoiro 105: Sarria. Colexio da Mercé 106: Encontro de estudantes alemáns con poetas galegos. 107: ti – tu 108: O teu móbil en galego 109: Rap e regueifa 110: Literatura infantil: orellapendella.org 111: John Rutherford 112: Panxoliñas 113: Microtoponimia do mar de Baiona 114: Liturxia en galego 117: O galego na xustiza 116: Mini e Mero 118: Aninovo 119: O mellor do Ben falado en 2008. Adultos 120: O mellor do Ben Falado! en 2008. Rapaces 124: Seseo 126: A lingua no humor gráfico: O Carrabouxo 123: Estefanía Prieto. Centro de Investigación Ramón Piñeiro 127: Como falan na Fonsagrada 129: ¿Como galeguizar un nome ou un apelido? 128: CORGA 133: il – el 135: O galego no castelán de Arxentina, O tango 137: Vilas II 134: IES Melide. Revista 139: Preescolar na casa 140: Sempre en Galicia 141: Connosco 142: Síntese de voz, Cotovía 143: Foloña 145: Febreiro 147: Premios Xarmenta en Ponferrada 144: Colexio García Yebra de Ponferrada 148: Santalla, Santoalla 149: Colexio Raiola de Santiago de Compostela. Premio Leixaprén 150: O galego do Bierzo: Corullón 151: O Bierzo 146: Voces de animais 1 152: Voces de animais 2 121: Os séculos escuros do inglés 153: O inglés, lingua B de Inglaterra 154: Colexio Rural de Ponteceso. A Campara 155: Recolleita de microtoponimia no Xurés 156: Vilalba 157: -ng / nk / ngh- 158: O inglés, lingua B de Inglaterra 3 159: Liga galega de Debate 160: Escola de gaitas 161: Marzo e martes 162: O Xurés 163: Viveiro 164: Transmisión oral na Guarda. IES A Sangriña 165: Ríos e lingua 1 167: Sinalefas do galego 169: IES A Lagoa de Antela, Xinzo de Limia 170: Pesca e lingua 171: Mazaricos 172: Cheísmo 173: Teísmo 174: Xoga en galego. Libro con anticopyright 175: O cuco e a lingua 177: Anunciación, Encarnación 178: Microtoponimia de Coia (Vigo) 176: Galego para xaponeses 179: Colexio La Salle de Santiago de Compostela 182: Abril 181: O nome dos ríos 2 183: Observatorio da lingua galega 184: IES Xinzo. Lecturas abertas pola paz 185: Monforte de Lemos 186: Rezar en inglés era faltarlle ó respecto a Deus 187: Concilio de Trento: a ocasión que o galego perdeu 189: Semana Santa en galego en Sarria. Venres santo 188: A cuestión das linguas no Monte Calvario. Xoves santo 191: Arzúa, abril e venres 190: Centro de Estudos Galegos no mundo 192: O primeiro vocabulario galego: Bachiller Olea 194: Elena Zernova, o galego en Rusia As necrolóxicas: canteira documental de hipocorísticos e alcumes 196: A microtoponimia do mar de Lira 197: Vimianzo 198: Lingua máxica 199: Foz na Mariña luguesa 200: Abril, unha das chaves do ano agrícola 201: Madia leva 1 202: Madia leva 2 203: Convivencia de alumnos do Bierzo e de Valga 204: Este – iste 180: Eufemismos 1 Eufemismos 2 207: Goián 1 208: Escola Oficial de Idiomas de Pontevedra, ¿Fálasme galego? 193: Escola Oficial de Idiomas de Lugo 209: Láncara 211: Ramón Piñeiro visto por Del Riego, Alfredo Conde, Franco Grande, Manuel González e Siro 212: Ramón Piñeiro e a lingua galega 213: Miran para nós con esperanza 214: Noia 215: Goián 2 216: Iste, isto 210: Ramón Piñeiro e o Diccionario de Eladio Rodríguez 217: O dicionario da Real Academia Galega 1 218: IES Prieto Nespereira, microtoponimia de Ourense, A Peroxa, Vilamarín, Coles e Amoeiro 219: Tui 220: Gatiño – gatín 221: TERMIGAL 222: Maio 223: Escola Oficial de Idiomas de Lugo 224: A doutrina da Pentecoste 225: Xuño 227: Nomes máis frecuentes en Galicia 228: IES Rodeira de Cangas 229: Betanzos 230: Miragres de Santiago 231: O pronome ñe 232: Microtoponimia das Illas Cíes 235: Acó e aló 234: Broullón 233: Olladas sobre Ramón Piñeiro, vídeo escolar 236: Léxico galego máis frecuente 237: Mariana Ploae-Hanganu, catedrática da Universidade de Bucarest 238: IES Rodeira de Cangas, club de conversa 239: A importancia do santo titular da parroquia 241: Sanxoás, Seoane 244: Lalín 242: Os primeiros documentos en galego 243: CEIP Sada. Os pais van á escola de galego 245: Atlas lingüístico de Galicia (ILG) 246: Siro e o ensino audiovisual do galego 248: CEIP A Ponte, Lugo. Os alumnos de primaria contan contos ós máis pequenos 138: A gheada 247: As Cantigas de Santa María 240: Miragres de Santiago 2 226: Entremés famoso da pesca no río Miño 166: O galego notarial 1 136: O galego dunha cidadá do século XVIII 068: O espertar de 1968 Panfletos bilingües. Venceremos nós 057: O documento galego máis importante, a derradeira carta de Alexandro Bóveda 132: Canción infantil, Abe Rábade 130: Flis fli ris flás. Editorial Galaxia 122: Canción infantil, Mamá Cabra 125: Contos en cantos. Oqo editoria 115: Canción infantil, Abe Rábade e María do Cebreiro 205: Dicionario de dicionarios 131: Estudantes alemáns traducen poesía galega ó alemán 051: Cunqueiro traducido ó húngaro 249: Chegou unha carta dunha emigrante retornada ó Ben Falado! 252: Meu, teu, seu 251: Grit Hagen 253: Pais, Páez, Paz 254: A Virxe de Lourdes 255: IES de Ames: revista en galego 261: R 263: Así falan en Monfero 264: Curuxa 265: Colexio Novo, Monforte de Lemos 266: Siro e a radio 268: O Coloquio dos 24 galegos rústicos (1745-1762) 269: O mundo dito en galego 270: IES de Cuntis 271: Non sae a golpella con quen trebella 272: A entoación, distintivo do galego 273: En galego, por que non? 274: Cadanseu, cadansúa 275: IES Aquis Querquernis de Bande 277: O apelido Méndez 276: Daria Shornikova 278: O nome das pedras 1 279: O nome das pedras 2 280: CPI Virxe da Cela de Monfero 281: Travibús, relatos da paisaxe Os clérigos coroças 283: Hidronimia 2, Sil 285: IES Alfoz Valadouro 286: Paulina Ceremuzynksa 287: Así falan en Bande 288: Noticiario ecolóxico das linguas 1 289: Traducindo software libre ó galego 290: IES de Celanova 291: ¿Bieito XVI ou Benedito XVI? 292: Galego na xustiza 2. Maxistrada López – Suevos 293: O galego vive na rúa 1 294: BILEGA, Biblioteca Informatizada da Lingua Galega 296: Juanfran Ballestero Navajas 295: IES Monte Carrasco. Cangas 297: Galego na xustiza 1. As Sete Partidas de Afonso X 298: Enciclopedia Galega Universal 299: Galipedia: a Wikipedia galega 300: CEIP A Gándara – Sofán, Carballo 301: Habelas hainas 302: Léxico mariñeiro de Cedeira 304: Lápidas en galego 305: IES de Foz 306: Noticiario ecolóxico das linguas 2 307: Microtoponimia galega na rede 308: Comisión de microtoponimia 309: Angueira 312: A débeda léxica co terceiro mundo 310: IES de Allariz 311: Palíndromos 313: Susana Seivane 315: CEIP A Pedra de Bueu 314: Léxico da gaita 316: Peter Szabó 317: Hidronimia 4. Tambre 318: O galego vive na rúa, 2 319: Manual de conversa bilingüe 320: IES Ramón Menéndez Pidal, A Zalaeta 321: Sanxurxo e Sanxorxe 322: Foz 325: CEIP Santo Estevo de Parga, Guitiriz 323: A lingua como memoria. David F. Castro 326: Ciencia en galego 2. Jorge Mira 327: Cantades, cantandes, cantás, cantais 328: A entoación das preguntas 329: Así falan no Courel de Novoneyra 330: CEIP San Martiño de Vilariño de Conso 331: Anxo Carracedo 332: O que todo galego debe saber do astur-leonés 333: O galego de Asturias 168: Bierzo, Aira da pedra 334: Fraseoloxía de Roca, Guitiriz 337: O nome das pedras 4 335: CEIP Quintela, Moaña 336: A Domus 338: O liño 339: O liño e o tear 340: IES de Ames. “Folía” 341: Khristos Kotsakópulos 342: ¿É o galego unha lingua minoritaria? 343: Colexio de Avogados de Santiago 344: Hidronimia 5. Limia 345: IES Gregorio Fernández de Sarria 346: A Casa das Ciencias 347: Hidronimia 6. Bibei 348: Peregrinos en galego 349: O apelido Posse / Pose 350: IES Pedras Rubias, Salceda de Caselas 351: O léxico da batea 352: Debate entre o galego e o portugués no século XVIII 353: O léxico do carro 354: O léxico do arado e a grade 355: CEIP Mosteiro de Caaveiro, A Capela 356: O que todo galego debe saber do asturleonés. León e Zamora 357: O galego de León e Zamora 358: Noticiario ecolóxico das linguas 3 O galego vive na rúa 3 360: IES Leiras Pulpeiro, Lugo 361: Arif Budiman 362: Consoantes dobres latinas NN LL 324: O galego na familia latina 6. O grupo consonántico -ct 303: O galego na familia latina 3. Fl- inicial latino 284: O galego na familia latina 2. Cl- inicial latino 267: O galego na familia latina 1. Pl- inicial latino 363: O galego na USC 364: Hidronimia 3. Ulla 365: CIFP A Farixa 366: Nós – nosoutros 367: Zuzana Pesselová 368: Bergantiños 369: A Casa dos Peixes 370: CEIP Pedro Caselles, Tomiño 371: Gardar léxico: Xosé Rodríguez Cruz 372: A Historia de Don Servando 373: A revista Vagalume 1. Xosé María Méndez Doménech 375: CEIP A Gándara – Sofán. Carballo 376: Bivir.com 377: De meu 378: Dicionario de Fraseoloxía Galega 1 379: Dicionario de Fraseoloxía Galega 2 380: IES de Foz. Árbores políglotas 381: Estudos de galego nas Universidades Europeas 382: Contrato de 1261 383: Inmaculada, Concepción 384: O nome das Pedras 3 385: IES Laxeiro, Lalín 386: Artabri 387: Léxico do traxe da montaña 389: Busque o tesouro da súa casa 388: Nilsa Arean García 390: IES O Ribeiro 391: Actas do Cabido de Compostela 392: Jonathan Dunne 393: Así falan en Hermisende 394: O galego vive na rúa 4 395: O Noso Pai 396: Carta de Salamanca en galego a Rosalía (1863) 397: Gran Enciclopedia Galega 400: Escolma do 2010 398: Ekaterina Guerbek 399: Escolma do 2010. Centros de ensino 401: Hicham Suisse 402: Antoloxía de catro poetas galegos en alemán. Xabier Gómez Montero 403: “A carón do lume” 406: Tradución notarial galega dun documento de 1470 405: CEIP Santo Estevo de Parga, Guitiriz 404: CEIP Agro do Muíño, Ames 407: Elixio Rivas Quintas. Lexicógrafo de por vida 408: “O Romance de Dona Silvela” na memoria de Teresa Vila 409: Busque o tesouro da súa casa 2 410: IES Val do Tea, Ponteareas 411: Así falan na Pastoriza 412: Galego no retablo de Belvís, 1390 413: Microtoponimia marítima de Foz 414: Mos 415: Escola de teatro de Cabana de Bergantiños 416: Rotulación comercial en galego 417: Sara Ardovini 418: O que todo galego debe saber do portugués 1 419: Servizo de Normalización Lingüística da UDC 420: Contos de maxia 421: Galego na Catedral len 1790: “Da Ulla a meu cabo veño” 422: Bes e uves no galego 423: O que todo galego debe saber do portugués 2 424: Contos para iPad e iPhone 425: CEIP Galán e EEI Vilarrodís, Arteixo 426: Os nomes de vacas 427: Susana Montesinos 428: O que todo galego debe saber do portugués 3 429: Houben de caer e Hei de sabelo 430: Palabras no ar 431: Noticiacio ecolóxico das linguas 4 432: O que todo galego debe saber do portugués 4 433: Ti creas a historia. Anxo Fariña 434: L e N entre vogais en latín 435: IES de Foz. Mensaxes de amor 436: O cancioneiro de Casto Sampedro 437: Dar feito 438: O que todo galego debe saber do portugués 5 439: A lingua galega nas feiras de gando 440: CPI Doutor Daniel Monje, Navia de Suarna 442: O mal das vacas tolas 441: Xornal “Galicia Hoxe” 443: O que todo galego debe saber do portugués 6 444: Sarria 445: IES Porto do Son 446: Os nomes do hórreo galego 1 448: O que todo galego debe saber do portugués 7 449: Riqueza léxica do galego: a vaca 450: CPI A Picota, Mazaricos 451: Carlos Aranda (México) 452: Tradición oral de Coristanco 453: O que todo galego debe saber do portugués 8 454: O nome dos peixes 455: Tertulias literarias en galego 456: A lingua galega asoma a orella en 1949 457: Editorial Galaxia 458: O que todo galego debe saber do portugués 9 459: O nome dos peixes 2 460: Eu falo así 461: O Cancioneiro popular galego. Dorothé Schubarth e Antón Santamarina 462: O nome das pedras 5 463: O que todo galego debe saber do portugués 10 465: CEIP San Martiño de Salcedo, Pontevedra 466: Louzán, Garrido, Formoso 467: Dicionario de apelidos 464: Noticiario ecolóxico das linguas 5 468: Carantoña 469: Proxecto Galicia 470: Azou 471: Cefalópodos 472: A ciencia no pnto de mira. Jorge Mira 473: Xoán Manuel Pintos: o xurista do Rexurdimento 474: Encrucidllados en galego. Darío Xohán Cabana 475: Colexio Salesianos de Ourense 476: Ediciós do Castro 477: Coto e Couto 478: Arquivo do Patrimonio Oral da Identidade (APOI) 479: IES de Ponteceso 480: Para min o galego é… 447: Os nomes do hórreo galego 2 040: Vocabulario galego nunha enciclopedia de posguerra, As Pontes, non fomos xuntos á escola 039: Sarmiento e a educación do sobriño, eufemismos no testamento, Caamaño, o conto do angazo 038: A transmisión do galego desde a xestación, campaña ‘e logo’, eufemismos para o lobo 037: Actividades comunicativas, encontro e + vogal, ¿que hai nos apelidos? 036: Cunqueiro inventa as mil primaveras, Mondoñedo 035: CEIP Isidora Riestra de Poio 034: Tratado de Albeitaría, Diz, Díaz 033: Revistas galegas da emigración, o galego de Cuba 032: Variedades e prestixio, encontro de a+o, Oira 031: Recolleitas de Trasar, Suárez 030: Burela 029: O Arcebispo Rodrigo de Padrón fala galego, Nesquik en galego é Colacao, Gómez 028: Sufixo -iño, primeiros textos en galego do XIX 027: A conxucción e, quintos e quintas, Castrigo 026: Varela, Windows e corrector en galego 025: Ferrol, O Barco de Valdeorras 024: Vázquez 023 022: Prógalo, esdrúxulas 021: Gandeiros en galego, Rodríguez 020: Ribadeo 019: Ladrois, Sánchez 018: A palabra máis antiga e a máis moderna 017: Vigo, a donicela 016: Léxico de Cedeira, Outeiro 015: IES Burela 1, Pontevedra, meigas 014: Cantei, mirei, pasei; Porto do Boi e Oxford, Mariño 013: O artigo, tradución de Castelao ó polaco 012: Ourense, eufemismos para o lobo 011: Rei, Asociación Punto.Gal 010:Novas tecnoloxías, A Coruña 009: Apelidos máis frecuentes 2, “indrúvido”, irmán – irmao – irmau 008: Ortografía dos nomes de lugar con artigo 007: Lugo, lenda 006: Galeguización de Castromil 005: Palabras Milenarias 2, Compostela 004: ¿De onde veñen os apelidos? O patacón. Ramón Castromil. 003: Os Axóuxeres, Mercedes Peón 002: Galicia no club do 5%, Galicia 2, Inmigración 001: Galicia 1, Palabras Milenarias, a chuvia

066: Traducir ó Galego. Fernando de Castro

Neste vídeo

(Visited 6 times, 1 visits today)

Tal vez che interese

DEIXA O TEU COMENTARIO

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *

Este sitio web utiliza cookies para que teña a mellor experiencia de usuario. Se continúa a navegar está a da-lo seu consentimento para a aceptación das mencionadas cookies e a aceptación da nosa política de cookies, pique na ligazón para maior información.

ACEPTAR
Aviso de cookies